Ақмола облысы жұмыспен қамтуды және әлеуметтік бағдарламаларды үйлестіру басқармасының «Шортанды ауданы, Дамса ауылы, арнайы әлеуметтік қызметтер көрсету орталығы» КММ

Рус  Қаз
Договор типовой о закупе лекарств
Сатып алу туралы шарт № ___Дамса ауылы «__» ____ 2021 ж.Бұдан әрі «Тапсырыс беруші» деп аталатын Ақмола облысы жұмыспен қамтуды және әлеуметтік бағдарламаларды үйлестіру басқармасының "Шортанды ауданы, Дамса ауылы, арнайы әлеуметтік қызметтер көрсету орталығы" коммуналдық мемлекеттік мекемесі атынан, директор Горкушева Галина Ивановна бір тараптан және бұдан әрі «Өнім беруші» деп аталатын, Жарғы негізінде әрекет ететін _____ атынан директор _____ екінші тараптан, Тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемін және міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекті көрсету бойынша дәрілік заттарды, профилактикалық (иммундық-биологиялық, диагностикалық, дезинфекциялық) препараттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техниканы, фармацевтикалық қызметтер көрсетуді сатып алуды ұйымдастыру және өткізу және «___» ____ 2021 жылғы өткен баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу қорытындысы туралы №__ хаттамасының негізінде сатып алу туралы шартты (бұдан әрі - Шарт) жасасты және мына төмендегі келісімге келді:Өнім беруші міндеті:1.1. Тапсырыс берушіден өтінім алған күннен бастап 16 (он алты) күнтізбелік күннің ішінде № 1 қосымшаға сәйкес (шот-фактура мен жүкқұжат берілумен бірге)Тауарды жеткізу.1.2. Егерде шарт сомасы сәйкес келетін 2021 қаржы жылына арналған республикалық бюджет туралы заң белгілеген екі мың есе айлық есеп көрсеткішінен жоғары болған жағдайда, осы шартқа қол қойылған күннен бастап 10 (он) жұмыс күннің ішінде осы шарттың сомасынан 3 % (үш пайыз) мөлшерде енгізілсін және шарттың орындалуын (банкілік кепілдік) қамтамасыз етсін.1.3. Сатып алу туралы шарттың орындалуын қамтамасыз ету:1) банкке қойылатын ақша кепілі;2)Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкісінің нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес берілген банкілік кепілдік ретінде ұсынылуы мүмкін.Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді өнім беруші ақша кепілі ретінде әлеуетті Тапсырыс берушінің " ҚР Қаржы министірлігінің Қазынашылық Комитеті" РММ АҚ-дағы № KZ230705022560262001, БСК KKMFKZ2A сәйкес келетін шотына салады.2. Тауарлардың жалпы құны (бұдан әрі - шарттың жалпы сомасы) ____ (____) теңге құрайды.3. Осы Шартта төменде санамаланған ұғымдарға мынадай түсінік беріледі:1) «Шарт» - Тапсырыс беруші мен Өнім беруші арасында тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемін көрсету бойынша дәрілік заттарды, профилактикалық (иммундық-биологиялық, диагностикалық, дезинфекциялық) препараттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдарды және медициналық техниканы, фармацевтикалық қызметтерді сатып алуды ұйымдастыру және өткізу ережесіне және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес жасалған, жазбаша нысанда тіркелген, тараптар оған барлық қосымшаларымен және толықтыруларымен бірге, сондай-ақ шартта сілтеме бар барлық құжаттамамен бірге қол қойған азаматтық-құқықтық акт;2) Шарттың бағасы тапсырыс беруші Шарттың шеңберінде Өнім берушіге өзінің шарттық міндеттемелерін толық орындағаны үшін төленуге тиіс соманы білдіреді;3) тауарлар - өнім беруші Тапсырыс берушіге Шарт шеңберінде жеткізуі тиіс тауарлар және ілеспе көрсетілетін қызметтер;4) ілеспе көрсетілетін қызметтер - тауарларды беруді қамтамасыз ететін қызметтерді, мәселен, тасымалдау және сақтандыру және мәселен, монтаждау, іске қосу, техникалық жәрдем көрсету, оқыту қамтылатын кез келген басқа да көмекші қызметтер және Өнім берушінің осы Шартта көзделген басқа да осыған ұқсас міндеттерін білдіреді;5) Тапсырыс беруші - акцияларының бақылау пакеті мемлекетке тиесілі мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ мемлекеттік кәсіпорындар, сондай-ақ олармен аффилиирленген заңды тұлғалар;6) Өнім беруші - шартта көрсетілген шарттарда тауарларды беруді жүзеге асыратын және тапсырыс берушімен сатып алу туралы жасасқан шартта оның агенті ретінде әрекет ететін заңды және жеке тұлға.4. Төменде санамаланған құжаттар және оларда баяндалған талаптар осы Шартты құрайды және оның ажырамас бөлігі болып саналады, атап айтқанда:1) осы Шарт;2) сатып алынатын тауарлардың тізбесі;3) Жеткізу кестесі5. Төлем нысаны: ақша аудару арқылы6. Төлем мерзімі: тауарды жеткізу уақытындан 30 күнтізбелік күн мерзімі.7. Алдағы төлемде қажетті құжаттар:(шот-фактура немесе қабылдау-тапсыру акті, сәйкестік сертификаты (белгіленген үлгідегі), ҚР-да тіркелуі.8. Осы Шарт шеңберінде берілетін тауарлар немесе көрсетілетін қызметтер техникалық ерекшеліктер көрсетілген стандарттарға сәйкес келуге немесе олардан жоғары болуға тиіс.9. Өнім беруші Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз қандай да болмасын адамға Шарттың мазмұнын немесе оның қандай да бір ережелерін, сондай-ақ тапсырыс беруші немесе осы Шартты орындау үшін өнім беруші тартқан персоналды қоспағанда, оның атынан басқа адам берген техникалық құжаттаманы, жоспарларды, сызбаларды, модельдерді, үлгілерді немесе ақпаратты ашпауға тиіс. Көрсетілген ақпарат бұл персоналға құпия түрде және шарттық міндеттемелерді орындау үшін қажетті шамада берілуге тиіс.10. Өнім беруші Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз қандай да болмасын жоғарыда санамаланған құжаттарды немесе ақпаратты Шартты іске асыру мақсатынан басқа, пайдаланбауға тиіс.11. Өнім беруші соңғы пунктке тасымалдау уақытына олардың бұзылуын немесе бүлінуін болдырмауы, тауардың қаптамасын қамтамасыз етуі тиіс. Қаптама қандай да болмасын шектеулерсіз қарқынды көтергіш-көлік өңдеуіне және тасымалдау кезіндегі өзгермелі температураның, тұз бен жауын-шашынның, сондай-ақ ашық сақтаудың әсеріне төзуге тиіс. Оралған жәшіктердің габаритін және олардың салмағын анықтау кезінде жеткізу пунктінің алыстығы және тауарларды алып жүрудің барлық пункттерінде қуатты жүк көтергіш құралдардың болуы ескерілуі қажет.12. Жәшіктерді орау мен таңбалау, сондай-ақ ішінен және сыртынан құжаттамалау Тапсырыс беруші белгілеген арнайы талаптарға қатаң сәйкес келуге тиіс.13. Тауарларды Тапсырыс берушінің кестесіне сәйкес жүзеге асырылады.14. Өнім беруші белгіленген пунктке дейін тауарды жеткізуі тиіс. Осы тауарларды белгіленген пунктке дейін тасымалдау жүзеге асырылады және өнім беруші төлейді, ал осымен байланысты шығыстар шарттың бағасына енеді.15. Ілеспе қызметтерге арналған бағалар Шарттың бағасына енгізілуі тиіс.16. Өнім беруші бойынша дәрілік заттар, профилактикалық (иммундық-биологиялық, диагностикалық, дезинфекциялық) препараттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдар Қазақстан Республикасында тіркелгендігіне және және Кодекске және денсаулық сақтаудың уәкілетті органы белгілеген дәрілік заттар, медицинаға тағайындалған бұйымдарды мемлекеттік тіркеу тәртібіне сәйкес қолдануға рұқсат берілгендегіне кепілдік береді, олардың: белгіленген үлгідегі сәйкестік сертификаты болуы (көшірмелері), сақтау мерзімі екі жылдан аз уақыт дәрілік заттар, профилактикалық (иммундық-биологиялық, диагностикалық, дезинфекциялық) препараттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдар үшін қалған сақтау мерзімі елу пайыздан аз емес уақыт, яғни сол уақытта он екі айдан аз болмауы керек.17. Бұл кепілдер тауардың барлық партиясын немесе бір бөлігін Келісімде көрсетілген жерде қабылдағанға дейін соң 30 күн ішінде әрекет етеді.18. Тапсырысшы аталған кепілге қатысты барлық наразылықтарын Өнім берушіге жазбашы түрде хабарлауы керек.19. Аталған хабарламаны алған соң Өнім беруші Тапсырысшының тарапынан ешқандай шығынсыз айлық мерзімде бүлінген, немесе сақтау мерзімі шыққан тауарды ауыстыруға міндетті.20. Егер Өнім беруші хабарлама алып, Тапсырыс беруші талап еткен мерзімде ақауды(ларды) жөндемесе, Тапсырыс беруші Өнім беруші есебінен және Тапсырыс беруші Өнім берушіге қатысты Шарт бойынша иеленуі мүмкін басқа да құқықтарға қандай да болмасын залалсыз ақауларды жөндеу жөніндегі қажетті санкциялар мен шараларды қолдана алады.21. Өнім берушіге берілген Тауарларға ақы төлеу осы Шарттың 5 және 6-тармақтарында көрсетілген нысанда және мерзімде жүргізілетін болады.22. Тапсырыс беруші Шартта көрсеткен баға өнім берушінің бағалық ұсынымында көрсетілген бағаға сәйкес келуге тиіс.23. Екі тарап қол қойған жазбаша өзгерістерді қоспағанда, Шарттың құжаттарына ешқандай ауытқуларға немесе өзгерістерге (сызбалар, жобалар немесе техникалық ерекшеліктер, тиеу, орау әдістері, жеткізу орны немесе өнім беруші көрсететін қызметтер және т.б.) жол жіберілмейді.24. Егер кез келген өзгеріс Өнім берушіге Шарт бойынша тауарлардың кез келген бөлігін беру үшін қажетті құнның немесе мерзімнің азаюына әкелетін болса, Шарттың бағасы немесе беру кестесі немесе сол немесе өзгелері тиісті түрде түзетіледі, ал Шартқа тиісті түзетулер енгізіледі. Осы бап шеңберінде Өнім берушінің түзету жүргізуге барлық сауалдары Өнім беруші Тапсырыс берушіден өзгерістер туралы өкім алған күнінен бастап 30 (отыз) күн ішінде көрсетілуге тиіс.25. Өнім беруші қандай да болмасын біреуге осы Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз не толық не ішінара бермеуге тиіс.26. Тауарларды жеткізу Тапсырыс берушінің кестесі бойынша жүзеге асырылады.27. Өнім беруші тарапынан өнім беруді орындауды кешіктіру шартты орындауды қамтамасыз етуді ұстап қалуға және тұрақсыздық айыппұлын төлеуге әкеп соқтырады.28. Егер Шартты орындау кезеңінде Өнім беруші немесе оның қосалқы мердігері (лері) кез келген сәтте тауарларды уақтылы беруге және қызметтерді көрсетуге кедергі келтіретін жағдайларға тап болса, Өнім беруші Тапсырыс берушіге тез арада кешігу фактісі, оның шамамен ұзақтығы және себебі (тері) туралы жазбаша хабарлама жіберуге тиіс. Өнім берушіден хабарлама алғаннан кейін Тапсырыс беруші жағдайды бағалауға тиіс және өзінің қалауы бойынша Өнім берушінің Шартты орындау мерзімін ұзарта алады: бұл жағдайда мұндай ұзартуды тараптар Шарттың мәтініне түзетулер енгізу жолымен ратификациялануы тиіс.29. Форс-мажор жағдайларын қоспағанда, егер Өнім беруші тауарларды Шартта көзделген мерзімде бере алмайтын не қызметтерді көрсете алмайтын болса, Тапсырыс беруші өзінің басқа құқықтарына зиян келтірместен, Шарт шеңберінде әрбір мерзімі өткен күн үшін Шарттың бағасынан 0,1 % соманы тұрақсыздық айыбы түрінде шегеріп тастайды.30. Өнім беруші, егер Шартты орындауды кешіктіру форс-мажор жағдайларының нәтижесі болса, өзінің Шартты орындауды қамтамасыз етуден айырылмайды және Шарттың талаптарын орындамауына орай тұрақсыздық айыбын төлеуге немесе оны бұзуға жауапкершілік жүктемейді.31. Осы Шарттың мақсаты үшін «форс-мажор» Өнім берушінің есебіне және салақтығына байланысты емес және күтпеген сипаттағы Өнім беруші тарапынан бақылауға бағынбайтын оқиғаны білдіреді. Мұндай оқиғалар әскери іс-қимылдар, табиғи немесе зілзала апаттары, індет, карантин мен тауарларды беруге эмбарго сияқты іс-қимылдарды қамтуы мүмкін, бірақ олармен шектелмейді.32. Форс-мажор жағдайлары туындаған кезде Өнім беруші Тапсырыс берушіге мұндай жағдайлар мен олардың себептері туралы тез арада жазбаша хабарлама жіберуге тиіс. Егер Тапсырыс берушіден өзгеше жазбаша нұсқаулықтар түспесе, Өнім беруші Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды ол орынды болғанынша жалғастырады және форс-мажор жағдайларына байланысты емес Шартты орындаудың баламалы тәсілдерін жүргізеді.33. Тапсырыс беруші, егер Өнім беруші банкрот немесе төлеуге қабілетсіз болса, Өнім берушіге тиісті жазбаша хабарлама жібере отырып, Шартты бұза алады. Бұл жағдайда бұзу тез арада жүзеге асады және Тапсырыс беруші, егер Шартты бұзу іс-әрекеттерді жасауға немесе Тапсырыс берушіге қойылған немесе қойылатын санкцияларды қолдануға залал әкелмесе немесе қандай да болмасын құқықтарды қозғамаса Өнім берушіге қатысты ешқандай қаржылық міндеттемелер жүктемейді.34. Тапсырыс беруші Өнім берушіге тиісті жазбаша хабарлама жібере отырып, оның бұдан әрі орындалуының орынсыздығына орай кез келген уақытта Шартты бұза алады. Хабарламада Шартты бұзудың себебі көрсетілуге тиіс, күші жойылған шарттық міндеттемелердің көлемі, сондай-ақ Шарттың бұзылуы күшіне енген күн айтылуға тиіс.35. Шарт жойылған кезде, өнім беруші Шарт бойынша бұзуға байланысты оны бұзатын күнгі іс жүзіндегі шығындар үшін ғана ақы талап етуге құқылы. Тапсырыс беруші мен Өнім беруші тікелей келіссөздер процесінде олардың арасында Шарт бойынша немесе оған байланысты туындайтын барлық келіспеушіліктерді немесе дауларды шешуге бар күш-жігерін жұмсауға тиіс.36. Егер осындай келіссөздер басталғаннан кейін 21 (жиырма бір) күн ішінде Тапсырыс беруші мен Өнім беруші Шарт бойынша дауды шеше алмаса, тараптардың кез келгені осы мәселені Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шешуді талап ете алады.37. Шарт мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде жасалады. Егер екінші тарап шетел ұйымы болса, онда екінші дана Қазақстан Республикасының Тіл туралы заңнамасына сәйкес тілге аударылуы мүмкін. Шартты төрелікте қарау қажет болған жағдайда, Шарттың мемлекеттік немесе орыс тілдеріндегі данасы қаралады. Шартқа қатысты барлық хат алмасу немесе тараптар алмасатын басқа құжаттама осы талаптарға сәйкес келуге тиіс.38. Шартқа сәйкес тараптардың бірі екінші тарапқа жіберетін кез келген хабарлама кейіннен түпнұсқасын бере отырып, хат, жеделхат, телекс немесе факс түрінде жіберіледі.39. Хабарлама жеткізілгеннен кейін немесе күшіне ену көрсетілген күні (егер хабарламада көрсетілсе) күшіне енеді, ол бұл күндердің қайсысы кеш болатындығына байланысты.40. Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес төленуге тиіс.41. Осы Шарт қол қойған күннен бастап күшіне енеді және 2021 жылғы 31 желтоқсанға дейін әрекет етеді.42. тараптар мекен-жайы мен реквизиттары:ТАПСЫРЫС БЕРУШІ:
Ақмола облысы жұмыспен қамтуды және әлеуметтік бағдарламаларды үйлестіру басқармасының "Шортанды ауданы, Дамса ауылы, арнайы әлеуметтік қызметтер көрсету орталығы" коммуналдық мемлекеттік мекемесі.
Акмолинская область, Шортандинский район, с.Дамса, Мира, 14
БСН 980540000901
БСК KKMFKZ2A
ЖСК KZ26070102KSN0301000
"ҚР Қаржы министрлігінің Қазынашылық Комитеті" РММ
Тел.: 8(71631)3-30-14
ТОО «Медиал-Сервис»
Басшысы _____________Горкушева Г.И.ӨНІМ БЕРУШІ:Басшысы _________(қолы)
Договор о закупе № ___село Дамса «___» ___ 2021 г.Коммунальное государственное учреждение "Центр оказания специальных социальных услуг село Дамса, Шортандинский район" управления координации занятости и социальных программ Акмолинской области, именуемое в дальнейшем – «Заказчик», в лице директора Горкушевой Галины Ивановны, с одной стороны и ____, именуемый в дальнейшем – «Поставщик», в лице директора ____, действующей на основании Устава, с другой стороны, на основании Правил организации и проведения закупа лекарственных средств, профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов, изделий медицинского назначения и медицинской техники, фармацевтических услуг по оказанию гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и медицинской помощи в системе обязательного социального медицинского страхования и протокола об итогах закупа способом запроса ценовых предложений №__ от «___» ____ 2021 года заключили настоящий Договор о закупе (далее – Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем:1. Поставщик обязан:1.1.Втечение 16 (шестнадцати) календарных дней со дня получения заявки от Заказчика поставить Товары согласно Приложению № 1 (с предоставлением счет фактуры и накладной).1.2. Внести и представить обеспечение исполнения договора (банковская гарантия) в размере 3% (три процента) от суммы настоящего договора в течении 10 (десяти) рабочих дней после подписания настоящего договора, в случае если сумма договора превышает двухтысячекратный месячный расчетный показатель, установленный законом о республиканском бюджете на соответствующий 2021 финансовый год.1.3. Обеспечение исполнения договора о закупе может быть представлено в виде:1) залога денег, размещаемых в банке;2) банковской гарантии, выданной в соответствии с нормативными правовыми актами Национального Банка Республики Казахстан.Обеспечение исполнения договора в виде залога денег вносится потенциальным поставщиком на соответствующий счет Заказчика №KZ230705022560262001 в РГУ "Комитет Казначейства министерства Финансов РК", БИК KKMFKZ2A.2. поставить товар в соответствии с условиями Договора, в количестве и качестве, определенных в приложениях к настоящему Договору, а Заказчик принять его и оплатить в соответствии с условиями Договора.2. Общая стоимость товаров составляет ____ (____) тенге (далее – общая сумма договора).3. В данном Договоре нижеперечисленные понятия будут иметь следующее толкование:1) Договор – гражданско-правовой договор, заключенный между Заказчиком и Поставщиком в соответствии с Правилами организации и проведения закупа лекарственных средств, профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов, изделий медицинского назначе­ния и медицинской техники, фармацевтических услуг по оказанию гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, зафиксированный в письменной форме, подписанный сторонами со всеми – приложениями и дополнениями к нему, а также со всей документацией, на которую в договоре есть ссылки;2) цена Договора означает цену, которая должна быть выплачена Заказчиком Поставщику в рамках Договора за полное выполнение своих договорных обязательств;3) товары – товары и сопутствующие услуги, которые Поставщик должен поставить Заказчику в рамках Договора;4) сопутствующие услуги – услуги, обеспечивающие поставку товаров, такие, например, как транспортировка и страхование, и любые другие вспомогательные услуги, включающие, например, монтаж, пуск, оказание технического содействия, обучение и другие подобного рода обязанности Поставщика, предусмотренные данным Договором;5) Заказчик – государственные органы, государственные учреждения, государственные предприятия и акционерные общества, контрольный пакет акций которых принадлежит государству, а также аффилиированные с ними юридические лица;6) Поставщик – физическое или юридическое лицо, выступающее в качестве контрагента Заказчика в заключенном с ним Договоре о закупе и осуществляющее поставку товаров, указанных в условиях Договора.4. Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный Договор и считаются его неотъемлемой частью, а именно:1) настоящий Договор;2) перечень закупаемых товаров и их техническая спецификация.3) График поставки5. Форма оплаты: перечислением.6. Сроки выплат: в течении 30 календарных дней по факту поставки товара.7. Необходимые документы, предшествующие оплате: счет-фактура, накладная, сертификат соответствия (установленного образца), регистрация в РК.8. Товары, поставляемые в рамках данного Договора, должны соответствовать или быть выше стандартов, указанных в технической спецификации.9. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание Договора или какого-либо из его положений, а такжетехнической документации, планов, чертежей, моделей, образцов или информации, представленных Заказчиком или от его имени другими лицами, за исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для выполнения настоящего Договора. Указанная информация должна представляться этому персоналу конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для выполнения договорных обязательств.10. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика использовать какие-либо вышеперечисленные документы или информацию, кроме как в целях реализации Договора.11. Поставщик должен обеспечить упаковку товаров, способную предотвратить их от повреждения или порчи во время перевозки к конечному пункту назначения. Упаковка должна выдерживать без каких-либо ограничений интенсивную подъемно-транспортную обработку и воздействие экстремальных температур, соли и осадков во время перевозки, а также открытого хранения. При определении габаритов упакованных ящиков и их веса необходимо учитывать отдаленность конечного пункта доставки и наличие мощных грузоподъемных средств во всех пунктах следования товаров.12. Упаковка и маркировка ящиков, а также документация внутри и вне ее должны строго соответствовать специальным требованиям, определенным Заказчиком.13. Поставка товаров осуществляется Поставщиком согласно графика поставки.14. Поставщик должен поставить товары до пункта назначения. Транспортировка этих товаров до пункта назначения осуществляется и оплачивается Поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену Договора.15. Цены на сопутствующие услуги должны быть включены в цену Договора.16. Поставщик гарантирует, что лекарственные средства, профилактические (иммунобиологические, диагностические, дезинфици­рующие) препараты, изделия медицинского назначения зарегистрированы в Республике Казахстан и готовы к применению в соответствии с Кодексом и порядком государственной регистрации лекарственных средств, изделий медицинского назначения, установленным уполномоченным органом в области здравоохранения; должны иметь сертификаты соответствия (копии установленного образца); остаточный срок годности на момент поставки для лекарственных средств, профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов и изделий медицинского назначения, имеющих общий срок годности менее двух лет, должен составлять не менее пятидесяти процентов от общего срока годности на момент поставки. Для лекарственных средств и изделий медицинского назначения со сроком годности не менее двух лет, остаточный срок годности которого должен составлять не менее двенадцати месяцев на момент.17. Эта гарантия действительна в течение 30 дней после доставки всей партии товаров или ее части в зависимости от конкретного случая и их приемки на конечном пункте назначения, указанном в Договоре.18. Заказчик обязан оперативно уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией.19. После получения подобного уведомления Поставщик должен как можно скорее произвести замену бракованного, просроченного товара без каких-либо расходов со стороны Заказчика в течение одного месяца.20. Если Поставщик, получив уведомление, не исправит дефект(ы) в течение одного месяца, Заказчик может применить необходимые санкции и меры по исправлению дефектов за счет Поставщика и без какого-либо ущерба другим правам, которыми Заказчик может обладать по Договору в отношении Поставщика.21. Оплата Поставщику за поставленные товары будет производиться в форме и в сроки, указанные в пунктах 5 и 6 настоящего договора.22. Цены, указанные Заказчиком в Договоре, должны соответствовать ценам, указанным Поставщиком в его ценовом предложении.23. Никакие отклонения или изменения (чертежи, проекты или технические спецификации, метод отгрузки, упаковки, место доставки или услуги, предоставляемые Поставщиком и т. д.) в документы Договора не допускаются, за исключением письменных изменений, подписанных обеими сторонами.24. Если любое изменение ведет к уменьшению стоимости или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части товаров по Договору, то цена Договора или график поставок, или и то и другое соответствующим образом корректируется, а в Договор вносятсясоответствующие поправки. Все запросы Поставщика на проведение корректировки в рамках данной статьи должны быть предъявлены в течение 30 (тридцати) дней со дня получения Поставщиком распоряжения об изменениях от Заказчика.25. Поставщик ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.26. Поставка товаров осуществляется Поставщиком по графику поставки со дня заключения договора.27. Задержка с выполнением поставки со стороны Поставщика может привести к следующим санкциям, возлагаемым на него: аннулирование Договора с удержанием обеспечения исполнения Договора или выплата неустойки.28. Если в период выполнения Договора Поставщик в любой момент столкнется с условиями, мешающими своевременной поставке товаров, Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее предположительной длительности и причине (ах). После получения уведомления от Поставщика Заказчик должен оценить ситуацию и может, по своему усмотрению, продлить срок выполнения Договора Поставщиком; в этом случае такое продление должно быть ратифицировано сторонами путем внесения поправки в текст договора.29. За исключением форс-мажорных условий, если Поставщик не может поставить товары в сроки, предусмотренные Договором, Заказчик без ущерба другим своим правам в рамках Договора вычитает из цены Договора в виде неустойки сумму в размере 0,1% от суммы недопоставленного или поставленного с нарушением сроков товара.30. Поставщик не лишается своего обеспечения исполнения Договора и не несет ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу невыполнения его условий, если задержка с выполнением Договора является результатом форс-мажорных обстоятельств.31. Для целей настоящего Договора «форс-мажор» означает событие, неподвластное контролю со стороны Поставщика, не связанное с просчетом или небрежностью Поставщика и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставки товаров.32. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если от Заказчика не поступают иные письменные инструкции, Поставщик продолжает выполнять свои обязательства по Договору, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.33. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае расторжение осуществляется немедленно, и Заказчик не несет никакой финансовой обязанности по отношению к Поставщику при условии, если расторжение Договора не наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение санкций, которые были или будут впоследствии предъявлены Заказчику.34. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении должна быть указана причина расторжения Договора, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу расторжения Договора.35. Когда Договор аннулируется в силу таких обстоятельств, Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на день расторжения. Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.36. Если в течение 21 (двадцати одного) дня после начала таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с законодательством Республики Казахстан.37. Договор составляется на государственном и/или русском языках. В случае если второй стороной Договора является иностранная организация, то второй экземпляр может переводиться на язык в соответствии с законодательством Республики Казахстан о языках. В случае необходимости рассмотрения Договора в арбитраже рассматривается экземпляр Договора на государственном или русском языках. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются стороны, должна соответствовать данным условиям.38. Любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне в соответствии с Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса с последующим предоставлением оригинала.39. Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.40. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.41. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания и действует до 31 декабря 2021 года.42. Адреса и реквизиты Сторон:ЗАКАЗЧИК
Коммунальное государственное учреждение "Центр оказания специальных социальных услуг село Дамса, Шортандинский район" управления координации занятости и социальных программ Акмолинской области ТОО «Медиал-Сервис»
Акмолинская область, Шортандинский район, с.Дамса, Мира, 14
БИН 980540000901
БИК KKMFKZ2A
ИИК KZ26070102KSN0301000
РГУ "КОМИТЕТ КАЗНАЧЕЙСТВА МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ РК"
Тел.: 8(71631)3-30-14
г. Астана, ул. Абая 37-63.
Директор _____________Горкушева Г.И.ПОСТАВЩИКДиректор _________(подпись)
   
Мақалың шыққан күні: 10.03.2021 14:36